"Heureux celui qui meurt d'aimer" de Louis Aragon (avec video)
Author
Message
langues Admin
Subject: "Heureux celui qui meurt d'aimer" de Louis Aragon (avec video) Fri 16 Mar - 17:22
French writer of the 20th century, Louis Aragon was involved in Dadaism from 1919 to 1924, and then became a founding member of Surrealism in 1924, with André Breton and Philippe Soupault. In the 1920s, Aragon became a fellow traveller of the French Communist Party along with several other surrealists, and took out his card in January 1927.
He was a leader of the Resistance during World War II, and he edited several newspapers. He wrote many poems, including war poems and love poems dedicated to his wife Elsa Triolet. His poems have then been sung by many famous French singers (Léo Féré, Jean Ferrat, George Brassens...), contributing to his fame.
1- Poem O mon jardin d'eau fraîche et d'ombre Ma danse d'être mon cœur sombre Mon ciel des étoiles sans nombre Ma barque au loin douce à ramer Heureux celui qui devient sourd Au chant s'il n'est de son amour Aveugle au jour d'après son jour Ses yeux sur toi seule fermés
Heureux celui qui meurt d'aimer Heureux celui qui meurt d'aimer
D'aimer si fort ses lèvres closes Qu'il n'ait besoin de nulle chose Hormis le souvenir des roses A jamais de toi parfumées Celui qui meurt même à douleur A qui sans toi le monde est leurre Et n'en retient que tes couleurs Il lui suffit qu'il t'ait nommée
Heureux celui qui meurt d'aimer Heureux celui qui meurt d'aimer
Mon enfant dit-il ma chère âme Le temps de te connaître ô femme L'éternité n'est qu'une pâme Au feu dont je suis consumé Il a dit ô femme et qu'il taise Le nom qui ressemble à la braise A la bouche rouge à la fraise A jamais dans ses dents formée
Heureux celui qui meurt d'aimer Heureux celui qui meurt d'aimer
Il a dit ô femme et s'achève Ainsi la vie, ainsi le rêve Et soit sur la place de grève Ou dans le lit accoutumé Jeunes amants vous dont c'est l'âge Entre la ronde et le voyage Fou s'épargnant qui se croit sage Criez à qui vous veut blâmer
Heureux celui qui meurt d'aimer Heureux celui qui meurt d'aimer
2 - Translation
O my garden of fresh water and shade My dance to be my dark heart My sky of countless stars My boat far away easy to row Blessed is he who becomes deaf To the song if it isn't the one of his love Blind to the day after his day His eyes closed only on you
Blessed is he who dies of love Blessed is he who dies of love
To love so hard his lips closed It has no need for anything Apart from the memory of roses Perfumed of you forever He who dies even for pain To whom without you the world is illusion And retains from it only your colors It's enough for him that he named you
Blessed is he who dies of love Blessed is he who dies of love
My child he said my dear soul The time to know you O woman Eternity is a swoon In the fire which consumes me He said O woman, and he shall not say The name which resembles the embers The red mouth the strawberry Forever in his teeth formed
Blessed is he who dies of love Blessed is he who dies of love
He said O woman and ends This way his life this way the dream And be it on the City Hall square Or in your customary bed You young lovers whose age it is Between dancing and traveling Fool sparing himself thinking he is wise Shout out to who wants to blame you
Blessed is he who dies of love Blessed is he who dies of love