languages
Dear visitor; Welcome.

Academic resources for the study of Foreign Languages .
---------------------------------------------------------------

Registration will not take more than one minute,
GO ON!
languages
Dear visitor; Welcome.

Academic resources for the study of Foreign Languages .
---------------------------------------------------------------

Registration will not take more than one minute,
GO ON!

languages

Academic resources for the study of foreign languages
 
HomeLatest imagesRegisterLog in

Share | 
 

 موقف مصر من غزة

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
langues
Admin
Admin
langues


موقف مصر من غزة Empty
PostSubject: موقف مصر من غزة   موقف مصر من غزة I_icon_minitimeTue 29 Dec - 9:23


Robert Fisk: The rotten state of Egypt is too powerless and corrupt to act
روبرت فيسك: دولة مصر العفنة أضعف من أن تتصرف، وأشد فساداً
***

The Independent Newspaper
جريدة الإنديبندنت
***

Thursday, 1 January 2009
الخميس 1 يناير 2009

**********************

There was a day when we worried about the "Arab masses" – the millions of "ordinary" Arabs on the streets of Cairo, Kuwait, Amman, Beirut – and their reaction to the constant bloodbaths in the Middle East. Could Anwar Sadat restrain the anger of his people? And now – after three decades of Hosni Mubarak – can Mubarak (or "La Vache Qui Rit", as he is still called in Cairo) restrain the anger of his people? The answer, of course, is that Egyptians and Kuwaitis and Jordanians will be allowed to shout in the streets of their capitals – but then they will be shut down, with the help of the tens of thousands of secret policemen and government militiamen who serve the princes and kings and elderly rulers of the Arab world.

مرت علينا –فيما مضى- أوقات كنا نقلق فيها على "الجماهير العربية" –وأقصد ملايين العرب "العاديين" في شوارع القاهرة والكويت وعمَّان وبيروت- وردة فعلهم على حمامات الدم المتواصلة في الشرق الأوسط. [وكنا نتسائل] هل يمكن لأنور السادات أن يكبح جماح غضب شعبه؟ والآن –بعد ثلاثة عقود من [حكم] مبارك (أو "البقرة الضاحكة" كما لا يزال يطلق عليه في القاهرة)- هل يستطيع مبارك أن يكبح جماح غضب شعبه؟ والإجابة بالطبع هي أنه سيُسْمَح للمصريين والكويتين والأردنيين برفع عقائرهم في شوارع عواصم بلادهم – وبعد ذلك ستخرس أصواتهم بمساعدة عشرات الآلاف من رجال الشرطة السرية، والميليشيات التابعة للحكومة، وجميعهم يخدمون أمراء العالم العربي وملوكه وكذا حكامه الطاعنين في السن.

******
Egyptians demand that Mubarak open the Rafah crossing-point into Gaza, break off diplomatic relations with Israel, even send weapons to Hamas. And there is a kind of perverse beauty in listening to the response of the Egyptian government: why not complain about the three gates which the Israelis refuse to open? And anyway, the Rafah crossing-point is politically controlled by the four powers that produced the "road map" for peace, including Britain and the US. Why blame Mubarak?

ويطالب المصريون أن يفتح مباركُ معبرَ رفح المؤدي إلى غزة، وأن يقطع العلاقات الدبلوماسية مع إسرائيل، بل وأن يرسل بالسلاح إلى حماس. ويستشعر المرء نوعاً من الجمال المقزز عند الاستماع إلى رد الحكومة المصرية: لماذا لا تتوجه الشكوى إلى مسألة البوابات الثلاثة التي ترفض إسرائيل فتحها؟ وكيفما كان الأمر فإن القوى الأربع التي أخرجت لنا "خريطة الطريق" لإحلال السلام هي التي تتحكم سياسياً في معبر رفح، ومن ضمن هذه القوى بريطانيا والولايات المتحدة. فلماذا نلقي باللائمة على مبارك؟

******
To admit that Egypt can't even open its sovereign border without permission from Washington tells you all you need to know about the powerlessness of the satraps that run the Middle East for us.

إن الإقرار بعدم قدرة مصر ولو على فتح حدودها التي لها عليها كامل السيادة دون إذن واشنطن ينبئنا بما نحتاج إليه للتعرف على مدى العجز الذي يعاني منه "حكام الإقطاعيات" الذين يديرون لنا شئون الشرق الأوسط.

******

Open the Rafah gate – or break off relations with Israel – and Egypt's economic foundations crumble. Any Arab leader who took that kind of step will find that the West's economic and military support is withdrawn. Without subventions, Egypt is bankrupt. Of course, it works both ways. Individual Arab leaders are no longer going to make emotional gestures for anyone. When Sadat flew to Jerusalem – "I am tired of the dwarves," he said of his fellow Arab leaders – he paid the price with his own blood at the Cairo reviewing-stand where one of his own soldiers called him a "Pharaoh" before shooting him dead.

وإذا فتحت مصر بوابة رفح – أو قطعت علاقاتها بإسرائيل- فسينهار الاقتصاد المصري من أساسه. وأي قائد عربي يأخذ خطوة كهذه سيجد الغرب وقد سحب دعمه الاقتصادي والعسكري المقدم إليه. وإذا سحب الغرب معوناته أفلست مصر. وبالطبع فإن الضرر والنفع يقعان على الجانبين. ولن يتمكن أي زعيم عربي من إظهار أي بادرة عاطفية نحو أي شخص كان. فحينما طار السادات إلى القدس، وقال عن نظرائه من القاتدة العرب "لقد سئمت من الأقزام" دفع الثمن بدمه في منصة الاستعراض العسكري في القاهرة حين أطلق عليه أحد جنوده النار فأرداه قتيلاً بعد أن نادى عليه بلقب "فرعون".

******

The true disgrace of Egypt, however, is not in its response to the slaughter in Gaza. It is the corruption that has become embedded in an Egyptian society where the idea of service – health, education, genuine security for ordinary people – has simply ceased to exist. It's a land where the first duty of the police is to protect the regime, where protesters are beaten up by the security police, where young women objecting to Mubarak's endless regime – likely to be passed on caliph-like to his son Gamal, whatever we may be told – are sexually molested by plain-clothes agents, where prisoners in the Tora-Tora complex are forced to rape each other by their guards.

ومع هذا فلا يتمثل العار الحقيقي الذي يلطخ اسم مصر في طريقة تعاملها مع المذابح في غزة، وإنما في الفساد الذي أصبح متأصلاً ومستشرياً في نسيج مجتمع مصري توقفت فيه –ببساطة- عن الوجود فكرة الخدمة في مجالات الصحة والتعليم والأمن الحقيقي للمواطن العادي. [وفي ظله] أضحت مصر أرضاً يتمثل الواجب الأول للشرطة فيها في حماية النظام الحاكم، وتواجه فيها قواتُ الأمن المعارضين بالضرب المبرح، ويقوم فيه عملاء [للحكومة] يرتدون ملابس مدنية بالتحرش الجنسي بالفتيات ممن يعارضن حكم مبارك الأبدي –الذي يرجَّح انتقاله بطريقة أشبه بنظام الخلافة إلى ابنه جمال، بغض النظر عما يقال في هذا الموضوع، ويجبر فيه حراسُ السجون سجناءَهم في مجمَّع "تورا-تورا" [سجن طرة] على اغتصاب بعضهم بعضاً.

******


There has developed in Egypt a kind of religious facade in which the meaning of Islam has become effaced by its physical representation. Egyptian civil "servants" and government officials are often scrupulous in their religious observances – yet they tolerate and connive in rigged elections, violations of the law and prison torture. A young American doctor described to me recently how in a Cairo hospital busy doctors merely blocked doors with plastic chairs to prevent access to patients. In November, the Egyptian newspaper Al-Masry al-Youm reported how doctors abandoned their patients to attend prayers during Ramadan.

وقد ظهر في مصر نوع من الواجهة الدينية اختفى فيها المعنى [الحقيقي] للإسلام، وحل محله سماته الظاهرية المادية. فالموظفون المصريون ومسئولو الحكومة غالباً ما يلتزمون بالمظاهر الدينية التزاماً حرفياً مطلقاً – ومع هذا فإنهم يتساهلون في تزوير الانتخابات ويتلاعبون [بنتائجها]، ويشاركون في انتهاك القانون والتعذيب في السجون. وفي الآونة الأخيرة ذكر لي طبيب أمريكي شاب كيف سدَّ الأطباء -في إحدى مستشفيات مصر المزدحمة- الأبواب بالكراسي البلاستيكية لمنع دخول المرضى إليها. وفي شهر نوفمبر نشرت الصحيفة المصرية "المصري اليوم" خبراً مفاده أن أطباء تركوا مرضاهم [دون رعاية] بينما ذهبوا لحضور الصلاة في رمضان.

******

And amid all this, Egyptians have to live amid daily slaughter by their own shabby infrastructure. Alaa al-Aswani wrote eloquently in the Cairo paper Al-Dastour that the regime's "martyrs" outnumber all the dead of Egypt's wars against Israel – victims of railway accidents, ferry sinkings, the collapse of city buildings, sickness, cancers and pesticide poisonings – all victims, as Aswani says, "of the corruption and abuse of power". Opening the Rafah border-crossing for wounded Palestinians – the Palestinian medical staff being pushed back into their Gaza prison once the bloodied survivors of air raids have been dumped on Egyptian territory – is not going to change the midden in which Egyptians themselves live.

وفي خضم هذا كله فعلى المصريين أن يتعايشوا والمذبحة اليومية المتمثلة في تهالك البنية التحتية. وقد كتب علاء الأسواني ببلاغة في جريدة "الدستور" القاهرية إن عدد "شهداء" النظام الحاكم قد فاق عدد القتلى في كل حروب مصر مع إسرائيل قاطبة. فهناك ضحايا حوادث السكك الحديدية، وغرق العبَّارات، وانهيار المباني في المدن، والمرض والسرطانات وعمليات التسمم بالمبيدات الحشرية. ويقول عنهم الأسواني إنهم جميعاً ضحايا "الفساد في السلطة والتعسف في استخدامها". ولن يغير فتح معبر رفح الحدودي أمام الجرحى الفلسطينيين من المزبلة التي يعيش فيها المصريون أنفسهم، [وخاصة] بعد إبعاد الطاقم الطبي الفلسطيني وإعادته إلى سجن غزة في اللحظة التي [انتهوا فيها من] إنزال من نجوا من الغارات الجوية -وقد غرقوا في دمائهم- أرض مصر.

TOPIC : موقف مصر من غزة  SOURCE : Linguistic Studies ** http://languages.forumactif.org/
Signature : langues
Back to top Go down
https://languages.forumotion.co.uk
 

موقف مصر من غزة

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
languages :: Translation / Traduction / الترجمة :: Translation-
Jump to: